Jean Sibelius
Luonnotar op. 70
Sämtliche Werke JSW Sonderband - fac-similé de la partition et de la réduction pour piano
Jean Sibelius
Luonnotar op. 70
Sämtliche Werke JSW Sonderband - fac-similé de la partition et de la réduction pour piano
- Formation Orchestre
- Compositeur Jean Sibelius
- Édition Partition et Réduction piano (Faksimile)
- Maison d’Édition Breitkopf & Härtel KG
- N ° de commande EBSON626
TVA incluse,
Hors frais de port
Non disponible dans tous les pays. Apprendre encore plus
Description:
La première représentation de 'Luonnotar' a eu lieu le 10 septembre 1913 au Shire Hall de Gloucester, ce qui en fait l'une de ses œuvres les plus importantes. Il s'agit de l'une de ses œuvres les plus importantes.
Luonnotar a été écrit tout spécialement en fonction de l'étendue, du type de voix et du timbre d'Aino Ackté (1876-1944). On peut donc en tirer de nombreuses conclusions sur les capacités de cette chanteuse. La tessiture de la partie vocale s'étend sur deux octaves. Le Ces aigu pianissimo est aussi connu que redouté des sopranos.
Luonnotar est, parmi les poèmes sonores de Sibelius, le dernier à être directement basé sur le Kalevala. Le choix du texte est de sa propre initiative. Le texte ne constitue pas un ensemble clair et complet, ni ne raconte une intrigue logique. Au lieu de cela, le texte donne une série d'impressions, une sorte de version finlandaise de la création.
La partition musicale de la partition d'étude est tirée du volume VIII/1 de l'édition complète des œuvres de Jean Sibelius. On y trouve l'introduction détaillée ainsi que le Critical Commentary (en anglais) de cette œuvre.
Luonnotar a été écrit tout spécialement en fonction de l'étendue, du type de voix et du timbre d'Aino Ackté (1876-1944). On peut donc en tirer de nombreuses conclusions sur les capacités de cette chanteuse. La tessiture de la partie vocale s'étend sur deux octaves. Le Ces aigu pianissimo est aussi connu que redouté des sopranos.
Luonnotar est, parmi les poèmes sonores de Sibelius, le dernier à être directement basé sur le Kalevala. Le choix du texte est de sa propre initiative. Le texte ne constitue pas un ensemble clair et complet, ni ne raconte une intrigue logique. Au lieu de cela, le texte donne une série d'impressions, une sorte de version finlandaise de la création.
La partition musicale de la partition d'étude est tirée du volume VIII/1 de l'édition complète des œuvres de Jean Sibelius. On y trouve l'introduction détaillée ainsi que le Critical Commentary (en anglais) de cette œuvre.