Victor Kissine
Duo II
after Ossip Mandelstam
Victor Kissine
Duo II
after Ossip Mandelstam
- Formation Duo à cordes (Violoncelle et Alto)
- Compositeur Victor Kissine
-
Niveau de difficulté
- Édition Partition(s)
- Maison d’Édition M.P. Belaieff
- N ° de commande BEL629
TVA incluse,
Hors frais de port
Non disponible dans tous les pays. Apprendre encore plus
Description:
Ce duo (d'après Ossip Mandelstam) se réfère à un court poème extrait d'un recueil de 1910, Kamen (La Pierre), sur lequel repose le concept entier de ma pièce : il ne se borne pas à servir de sujet, il est au contraire même cité aux instruments dans sa constitution métrique. Voici les premières lignes de la traduction du poème : L'oreille - une voile finement tendue, le regard tourné vers le haut, interrogation vide, les oiseaux de minuit du silence s'envolent dans les airs tels un chœur muet. Même si une traduction peut éveiller la sensation d'images, je doute qu'il soit possible de transmettre le souffle, le geste de cette poésie. Telle était pourtant mon exacte intention. Je me suis donc décidé à faire connaître ce souffle de manière simple : par une traduction de la toute première image, celle du vent de la mer. Cela commence avec l'alto, suivi d'un chœur muet joué par un violoncelle tenant son archet verticalement. Ainsi le déploiement de son timbre réel marque-t-il à la fin du premier mouvement la transformation du vent en souffle. Le deuxième mouvement, dans sa forme concentrique également formée à partir des vagues, prête au chœur muet sa voix. Le dernier mouvement, l'adagietto, rapproche le souffle de l'image d'un pas régulier - un hommage à J. S. Bach. La coda revient finalement à la métaphore originelle : souffle = vent. (Viktor Kissine).