Sestina

Lagrime d' Amante al Sepolcro dell' Amata

TVA incluse, Hors frais de port
disponible
sera expédié dans 1-2 jours ouvrables

Claudio Monteverdi

Sestina

Lagrime d' Amante al Sepolcro dell' Amata

Démo écouter PDF voir

Claudio Monteverdi

Sestina

Lagrime d' Amante al Sepolcro dell' Amata

disponible
sera expédié dans 1-2 jours ouvrables
TVA incluse, Hors frais de port
  • Échelle de quantité:
  • àpd 20 unités 10,10 €
Quantité minimale de commande: 10 pièce
  • Carte de crédit
  • Rechnung La facture
  • PayPal
  • Sepa

Non disponible dans tous les pays. Apprendre encore plus

Description:

  • Langue: italien
  • Pages: 32
  • Poids: 100 g
  • Genre: Musique sacrée et d'église, Musique triste
  • ISMN: 9790203760238
La Sestina (Sestine), ist eine Gedichtform, die aus sechs Strophen zu je sechs Zeilen besteht und durch eine dreizeilige Coda beendet wird. Die Schlusswörter der ersten Strophe (tomba, cielo, terra, seno, foco/pianto, Glauco) werden in den nachfolgenden Strophen in geänderter Reihenfolge als Schlusswörter wiederholt; die Coda enthält die Schlusswörter, zwei pro Zeile, in ihrer ursprünglichen Reihenfolge. Anlass für Gedicht und Vertonung war der Tod der erst 18-jährigen und von Monteverdi sehr geschätzten Gesangsschülerin Caterina Martinelli, die als 13-jährige zu ihm kam; er hatte ihr die Titelrolle seiner Oper Arianna zugedacht. Zwei Jahre später vollendete Monteverdi die Trauermusik mit dem Titel Lagrime d'amante al sepolcro dell'amata (Tränen des Liebenden am Grab der Geliebten). - Der Trauernde bezeichnet sich als (Merresgott) Glaukos, der um seine (Nymphe) Corinna weint. Er schreit seinen Schmerz in die Welt hinaus, dass die Luft zittert, seine Tränen fliessen in Strömen. Er beschwört die Nymphen und Musen, die Winde und die Erde am Grab der Geliebten zu singen.